Sr. Director:
Somos una comunidad de jugadores que llevaba años esperando la salida de la expansión "Half-Life 2: Episodio 2" en la caja conocida como "Orange Box". Esta que se considera ya una saga trajo siempre en sus títulos anteriores un doblaje a nuestro idioma, el español, cosa que en esta ocasión no ha ocurrido y el juego tan solo ha sido doblado a 4 idiomas (inglés, alemán, francés y ruso).
"Valve Software" es una adinerada compañía que además de producir estos videojuegos posee una plataforma conocida como "Steam", la cual se utiliza para la difusión electrónica y legal previa compra de un gran surtido de videojuegos. Esta plataforma realiza cada X tiempo una "encuesta" a todos sus registrados, entre otros datos se recopila el idioma utilizado. Desde hace AÑOS esta encuesta funciona mal e incluso da error y se cierra, por lo que no contabiliza a quien la realiza y por ello los españoles estamos en el puesto 11º en su lista de idiomas más utilizados con poco más de 7500 usuarios, algo que no se corresponde ni remotamente con la realidad, pero creemos que es el motivo por el cual se nos ha negado nuestro doblaje y tan solo se han dignado de colocarnos pobres subtítulos.
Para colmo, y esto es más grave, en la tienda virtual de la plataforma "Steam" aparece como idiomas disponibles el Español entre otros pero no especifica que son solo subtitulos, al mirar la ficha de la anterior entrega (Episodio Uno, en la que sí hay doblaje) vemos que aparece de igual forma, por lo que consideramos que nos han engañado. Y llega aún más lejos, EA GAMES es la distribuidora del juego en España (la versión física del juego fue retrasada en Europa hasta el día 18 de octubre, la digital está disponible desde el día 10) y en su página web coloca el juego de igual forma sin concretar, simplemente pone "Castellano".
Por ello hemos iniciado una campaña de recogida de firmas desde hl2spain.com, no comprendemos este repentino cambio sin previo aviso y mucho menos la forma en la que se nos ha engañado por omisión de datos a la hora de la compra, exigimos nuestro doblaje de las voces a nuestro idioma y así pretendemos hacérselo entender a los señores de Valve Software & Valve Corporation.
Hasta la fecha hemos conseguido 2700 firmas en unos pocos días, cifra bastante respetable en este mundillo.
Victor Faura Ruvira
cuadrantealpha@gmail.com