La Mesa del Congreso ha decidido hoy miércoles que las lenguas cooficiales —catalán, euskera y gallego— ya puedan utilizarse desde el pleno del próximo martes, 19 de septiembre, en el que se debatirá precisamente la proposición que reforma el Reglamento del Congreso con ese fin.
La iniciativa, recordemos, partió de Sumar, ERC, Bildu, PNV y BNG a los que, por supuesto, se les unió el PSOE controlado por Pedro Sánchez como una primera concesión a los que se perfilan como sus socios de Gobierno en el caso de que llegue a ser investido de nuevo presidente. Pero antes de que le ayuden a serlo, Sánchez tiene que hacerles muchos favores. Como este, claro…
Con el fin de que se pueda usar ya el catalán, gallego y euskera en la sesión plenaria del próximo martes, la presidenta del Congreso, Francina Armengol (PSOE y catalanista) va a dictar una resolución. Para ello, el Congreso contratará a los traductores que ya venían trabajando en el Senado.
Según esta decisión de la Mesa del Congreso, el debate de investidura de Feijóo que se celebrará los días 26 y 27 de septiembre también contará con traductores.
Y eso que los letrados del Congreso han advertido de que resulta "muy difícil" aplicar el uso de las lenguas cooficiales en toda la actividad parlamentaria "a corto plazo", ya que ésta está determinada por el principio de inmediatez y debe ajustarse a plazos tasados "y generalmente breves", que con el uso de la lenguas cooficiales "difícilmente podrán cumplirse". Los juristas de la cámara abaja también destacan que es preciso asegurar la comprensión de los discursos y de los debates, por lo que "no puede obviarse el esfuerzo logístico que ello conlleva", teniendo en cuenta el "volumen de la actividad del Pleno y de las comisiones”. "Por otro lado, ha de tenerse en cuenta la naturaleza reservada e incluso secreta de determinadas reuniones”, recuerdan.
Va a estar muy bien: sus señorías diputados, que todos hablan español, con un pinganillo para entenderse. España es diferente y a veces también un poco ridícula...